<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>Foro de saltos.net</title>
	<link>http://www.saltos.net/portal/es/foro.htm</link>
	<description>Seguimiento de las preguntas y respuestas de saltos.net</description>
	<language>es</language>
	<image>
		<url>http://www.saltos.net/portal/es/ico/saltos_logo_rss.png</url>
		<link>http://www.saltos.net/portal/es/foro.htm</link>
		<title>Foro de saltos.net</title>
	</image>
	<ttl>60</ttl>
	<atom:link href="http://www.saltos.net/portal/es/xml/foro/100/traduccio-al-portugues-de-brasil.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<generator>RhinOS</generator>
	<managingEditor>info@saltos.net</managingEditor>
	<webMaster>info@saltos.net</webMaster>
					<item>
			<title>Re: Traducció al portuguès de Brasil</title>
			<link>http://www.saltos.net/portal/es/foro/144/re-traduccio-al-portugues-de-brasil.htm</link>
			<description><![CDATA[Bona tarda Rodrigo. Actualment, l'idioma portuguès esta disponible a tots els paquets de descarrega. Si tens quelcom, pots contactar directament amb nosaltres des del formulari de contacte o a info@saltos.net.]]></description>
			<pubDate>22/03/2011 16:22</pubDate>
			<guid>http://www.saltos.net/portal/es/foro/144</guid>
		</item><item>
			<title>Traducció al portuguès de Brasil</title>
			<link>http://www.saltos.net/portal/es/foro/100/traduccio-al-portugues-de-brasil.htm</link>
			<description><![CDATA[Demo de prova del taló, presa al portuguès del Brasil, em pregunto com puc descarregar aquesta traducció perquè estic volent estudiar aquest ERP per començar a contribuir al desenvolupament i la va estendre sobre els meus clients.]]></description>
			<pubDate>29/01/2011 21:20</pubDate>
			<guid>http://www.saltos.net/portal/es/foro/100</guid>
		</item></channel>
</rss>